CATTI MTI UNLPP 翻譯培訓(xùn)課程
————認(rèn)證資質(zhì)————
- 個人未認(rèn)證
- 企業(yè)未認(rèn)證
- 微信未認(rèn)證
- 手機已認(rèn)證
線上溝通
與商家溝通核實商家資質(zhì)
線下服務(wù)
核實商家身份所有交流確保留有證據(jù)
服務(wù)售后
有保障期的服務(wù)請與商家確定保障實效
時間 | 工作日 | 語種 | 英語培訓(xùn)(英語翻譯培訓(xùn)) |
詳細(xì)地址 | 長風(fēng)畫卷 | QQ號 | 1173571177 |
CATTI MTI UNLPP 翻譯培訓(xùn)課程
翻譯官培訓(xùn)
能賺錢的翻譯課程
培訓(xùn)中心介紹:
“聯(lián)合國語言人才培訓(xùn)體系”的英文全稱“United Nations Language Professionals Training Program”,簡稱由培訓(xùn)和認(rèn)證兩部分組成,旨在引進國際先進人才培訓(xùn)認(rèn)證理念,開發(fā)國際交流合作涉及的語言相關(guān)資格、職業(yè)、技術(shù)等領(lǐng)域的培訓(xùn)和認(rèn)證項目,具體內(nèi)容以市場細(xì)分領(lǐng)域需求為導(dǎo)向,基于聯(lián)合國以及國內(nèi)語言人才需求標(biāo)準(zhǔn)和認(rèn)證體系的發(fā)展趨勢而設(shè)計,注重語言服務(wù)相關(guān)職業(yè)能力的認(rèn)證,具有“實用、專業(yè)、高端和定位精準(zhǔn)”四大特色,是目前亞太地區(qū)唯一由聯(lián)合國訓(xùn)練研究所CIFAL中心認(rèn)證的國際性語言專業(yè)人才培訓(xùn)認(rèn)證體系。
UNLPP山西中心課程安排:
一:翻譯理論:什么是翻譯;翻譯的流程 翻譯標(biāo)準(zhǔn);
二:表達語言學(xué)與母語思維:地道英語的表達、母語式思維邏輯、雙語語法知識鋪墊。
三:漢英雙語的十大表達區(qū)別:核心機密課程
四:翻譯思維與邏輯講解:拓展表達思路、學(xué)習(xí)翻譯邏輯
五:英語母語表達理解與實踐:核心機密課程
六:翻譯方法解讀與實踐:窺探翻譯門路、掌握傳統(tǒng)翻譯方法
七:英譯漢筆譯的分析準(zhǔn)備工作:
八:漢譯英筆譯的意群整理劃分:核心機密課程
九~十六節(jié)課:英漢雙語互譯筆譯的實操
十七:口譯聽力與口音訓(xùn)練:
十八:口譯的意識分配訓(xùn)練與實操:
十九:短時記憶力訓(xùn)練:
二十~二十五:口譯速記:核心機密課程
二十六~三十:口譯實操
專業(yè)科學(xué)的系統(tǒng)翻譯官訓(xùn)練,超過50%課時的實操實踐,能賺錢的翻譯官培訓(xùn)課程,盡在UNLPP山西中心。
明星專家隊伍:
秦老師 英漢同聲傳譯 中免集團·三亞免稅店 外語講師
白老師 英漢同聲傳譯 英國杜倫大學(xué) 翻譯學(xué)博士
李老師 英漢同聲傳譯 香港大學(xué) 英漢同傳 碩士
難得一見的教師隊伍,專家坐鎮(zhèn)山西,盡在UNLPP山西中心!專業(yè),用實力說話。盡職盡責(zé),看培訓(xùn)成果。
課程安排:
所有培訓(xùn)課程,超過50%為實操訓(xùn)練。專家現(xiàn)場示范,指導(dǎo)。
所有班級5人小班教學(xué),保證教學(xué)細(xì)膩,貼合每一位同學(xué)。
畢業(yè)目標(biāo)針對有意做職業(yè)翻譯的同學(xué),CATTI三級、二級翻譯考試。
根據(jù)英語基礎(chǔ)劃分不同難度入學(xué):0基礎(chǔ)、4級基礎(chǔ)、有工作經(jīng)驗等。
每月開班,招滿即止,學(xué)費入學(xué)一次性交清,無特殊優(yōu)惠,無額外收費,包含所有專業(yè)教材資料。(部分教材涉專業(yè)機密,入學(xué)發(fā)放。)
入學(xué)簽培訓(xùn)協(xié)議。
UNLPP山西中心:
客服
地址:山西省太原市長風(fēng)街體育西路口長風(fēng)畫卷A座
2)確認(rèn)收貨前請仔細(xì)核驗產(chǎn)品質(zhì)量,避免出現(xiàn)以次充好的情況。
3)該信息由排行8用戶自行發(fā)布,其真實性及合法性由發(fā)布人負(fù)責(zé),排行8僅引用以供用戶參考,詳情請閱讀排行8免責(zé)條款。查看詳情>